MenSA Menu Storici e d'Autore
UserId PassWord
homepage
direzione e redazione
sommario
editoriale
le rubriche

i menu
archivio
banca dati
amici di MenSA
 
le regole del gioco le regole del gioco
di M. Montanari
MenSArIO - I blog di MenSA MenSArIO
I blog di MenSA

MenSA - la copertina


L'Artusi, pellegrino nel mondo
Il Convegno 2005



COMUNE DI FORLIMPOPOLI
Provincia di Forlì - Cesena
4° Settore - Scuola, Cultura, Servizi Sociali e Sport
PIAZZA FRATTI 2 47034 FORLIMPOPOLI (FO)
TEL 0543/749236 - FAX 0543/749214
scuola@comune.forlimpopoli.fc.it  -  info@pellegrinoartusi.it

L'ARTUSI, pellegrino NEL MONDO
convegno di studi

sabato 18 giugno ore 18
presso Piazzetta "Berta e Rita" ( Via Saffi, dopo n. )

Il convegno della festa artusiana ritorna a trattare dell'Artusi, e in particolare del suo manuale "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene" pubblicato nel 1891 a spese dell'autore. Ma, questa volta, non ne parla in toscano o in dialetto romagnolo, bensì nelle lingue in cui è stato tradotto.

Sotto il titolo della premessa, "la storia di un libro che rassomiglia alla storia di Cenerentola" Pellegrino Artusi esponeva le travagliate vicende che ne avevano accompagnato gli esordi, quindi la progressiva affermazione, senza nemmeno immaginare quello che sarebbe diventato un successo senza precedenti dell'editoria gastronomica italiana e straniera.

Con le sue molteplici edizioni, "L'Artusi", è diventato parte integrante della cultura nazionale e, proprio per questa ragione, è stato reso disponibile in inglese, in spagnolo, in olandese e in tedesco. Ascoltiamolo in questi idiomi, rileggiamolo con l'aiuto dei suoi interpreti e traduttori stranieri. Di un Artusi poliglotta si occupa il convegno della nona edizione della festa.

Programma

Saluto dell'Assessore alla Cultura del Comune di Forlimpopoli Mauro Grandini

Luigi Ballerini, docente all'Università di Los Angeles:
"Due volte nella polvere e una sugli altari: Artusi in Nordamerica"

Maren Preiss, giornalista:
"Tradurre, tradire o interpretare l'Artusi"

Mieke Geuzebroek e Pietra de Voogd, curatrici dell'edizione olandese:
"L'Artusi, in un paese senza cucina"

Maria Cristina Turchi, responsabile della promozione culturale all'estero della Regione "Traduttore culturale/ambasciatore italiano: Artusi nel mondo ispanico " (*La ciencia en la cocina y el arte de comier bien* collana Un mar de suenos)

Alberto Capatti, della Facoltà di Scienze gastronomiche di Pollenzo:
"Quattordici ragioni per una edizione critica dell'Artusi"

introduce e coordina Massimo Montanari

invia questo articolo   






[I ricettari dagli utenti]

aggiornato al 24.02.2009 info@mensamagazine.it - MenSA 1997-2007©

Valid CSS!